Références
Opinions
10-02-2009
Traduction des références fournies par un client polonaisJe voudrais recommander avec grand plaisir Mlle Justyna Holosyniuk en tant que bonne et pertinente traductrice qui traduit du français vers le polonais et du polonais vers le français. Grâce aux hautes compétences et à la correction de Mlle Justyna Holosyniuk, notre collaboration concernant la traduction de la correspondance privée et commerciale dans le cadre de travaux de construction spécialisés se déroule avec réussite depuis 2008. Je souhaiterais souligner sa ponctualité, sa flexibilité et son attitude professionnelle qui exige d'un traducteur une bonne connaissance d’une terminologie compliquée et spécialisée. Je recommanderais vivement à toute personne un contact avec un traducteur pareil. Mes salutations respectueuses
Dariusz Moszczyński
www.travauxacrobatiques.pl
+ 48 692 785 490
10-02-2009
Traduction des références fournies par un client polonaisC’est une traductrice compétente offrant des traductions du polonais vers le français et du français vers le polonais qui mérite d’être recommandée. La société ICBBC apprécie Mlle Justyna Holosyniuk pour sa méticulosité, son goût pour le travail bien fait et son engagement entier dans chaque projet de traduction. Mlle Justyna Holosyniuk est efficace dans la création de glossaires thématiques, dans la recherche et la traduction de définitions et dans les traductions spécialisées (courrier commercial, marketing, œnologie, viticulture). Un service professionnel et un contact agréable par e-mail.
Ewa C.
ICBBC
+ 44 79 370 11 11 6
12-02-2009
Traduction des références fournies par un client polonaisMlle Justyna Holosyniuk est une personne compétente, ponctuelle et méticuleuse. Elle n’avait aucun problème pour traduire le texte d’un domaine artistique étroit à savoir la gravure. Je la recommande vivement.
Natalia Kabiesz
ICBBC
+ 48 (32)2567107







Je voudrais recommander avec grand plaisir Mlle Justyna Holosyniuk en tant que bonne et
pertinente traductrice qui traduit du français vers le polonais et du polonais vers le
français. Grâce aux hautes compétences et à la correction de Mlle Justyna Holosyniuk,
notre collaboration concernant la traduction de la correspondance privée et commerciale
dans le cadre de travaux de construction spécialisés se déroule avec réussite depuis 2008.
Je souhaiterais souligner sa ponctualité, sa flexibilité et son attitude professionnelle
qui exige d'un traducteur une bonne connaissance d’une terminologie compliquée et
spécialisée. Je recommanderais vivement à toute personne un contact avec un traducteur
pareil. Mes salutations respectueuses